보배드림 베스트글 저장소
× 확대 이미지

한글과 한국어의 위엄 !!!!

작성자 정보

컨텐츠 정보

본문

전세계에는 수많은 문자와 언어가 있죠 ? 

그중 한글은 그 독창성, 과학성, 표현의 풍부함으로 많은 사람들로 부터 칭송을 받고 

있습니다. 정리된 자료가 있기에 소개해 드립니다. 



클릭하시면 원본 이미지를 보실 수 있습니다.

 

전세계 No. 1은 아라비아 숫자입니다. 단 10개의 문자로 거의 무한대의 숫자 표기가 가능합니다. 그 다음은 22개로 이루어진 히브리어 알파벳이고, 한글은 24개의 문자로 이루어져 있습니다. 아라비아 숫자를 빼면은 전세계에서 2번째로 문자수가 적습니다. 



클릭하시면 원본 이미지를 보실 수 있습니다.

 

영어에 사용되는 라틴 알파벳은 26글자. 러시아 알파벳은 33글자로 이루어져있네요. 



클릭하시면 원본 이미지를 보실 수 있습니다.

 

일본은 기본적인 히라카나 뿐만 아니라 2,136자의 한자를 알아야 읽고 쓰기가 가능한 문자 구조입니다. 그리고 대망의 중국 한자. 최소 8,105자를 외워야 합니다. 진짜로 배우면 배울수록 어렵습니다. 


그러면 위에 소개한 문자를 가지고 각 언어가 어느정도의 어휘력을 가지고 있는지도 이 자료에서는 소개를 하고 있습니다. 



클릭하시면 원본 이미지를 보실 수 있습니다.

 

필리피노 언어는 꼴랑 18,000개 단어로 이루어져 있네요. 뭔가 배우기 쉽다고 느껴지네요. 



클릭하시면 원본 이미지를 보실 수 있습니다.

 

프랑스어는 135,000개의 단어뿐이 없습니다. !!!!

그런데 이놈들 언어는 어미 변환이 지 ㅈ꼴리는대로 변환되어서 그냥 헬 입니다.




클릭하시면 원본 이미지를 보실 수 있습니다.

 

독일어는 무려 330,000개의 단어로 이루어졌네요. 애네는 단어+단어가 합성되어서 새로운 단어로 만들어지는 언어구조이니, 결국 신규 단어가 마구마구 만들어졌네요. 


그리고 중국어가 370,000단어. 생각보다 많지는 않습니다. 

8,105자의 한자를 외워서 370,000개의 단어를 만들어 낸다고 하니, 조금 노가다 느낌입니다. 

  

 

클릭하시면 원본 이미지를 보실 수 있습니다.

 

일어와 이태리어는 무려 500,000만 단어를 자랑하네요. 

영어는 520,000단어를 가지고 있습니다. 그런데 아시다시피 영어는 게르만어 뿌리에, 켈트어가 첨가되고, 라틴어(로마)가 추가되었으며 프랑스어에서 좋은 단어를 차용한 복합어 입니다. 많을 수 밖에 없는 언어구조입니다. (한마디로 잡탕밥입니다. 그래서 영어가 어렵습니다)

 

 

클릭하시면 원본 이미지를 보실 수 있습니다.

 

압도적인 1위는 한국어입니다. 무려 1,100,000개의 어휘를 가지고 있습니다. 

이래서 한국문학을 영어나 프랑스어로 번역하는 번역가들은 헬 난이도를 가지고 있다고 자조하고 있습니다. 


매콤하다, 얼큰하다, 맵다, - Spicy
누렇다, 누리딩딩하다, 노랗다, 노리딩딩하다, - Yellow

번역이 안된다고 하네요. 

가성비로 따져도 24글자로 1,100,000개의 어휘를 나타내는 한글과 한국어. 

전세계 탑티어입니다. ㅎㅎㅎㅎㅎ

관련자료

댓글 22

구천십지제일신마님의 댓글

특히 우리말은 색채어가 참 다양합니다
 검다 까맣다 거무죽죽하다 거무스름하다 거무틱틱하다

캔디화이트님의 댓글

맛에 대한 표현도 독보적입니다.
 매콤하다, 얼큰하다, 맵다, 칼칼하다.....뭐 이런 언어를 영어로 번역을 하라고 해..ㅋㅋ

깜장폴쉐님의 댓글

따갈로그어를  공부해  봤는데  필리핀어는 단어수가  적은대신  한단어가  내포하는  뜻이  많아  은근히  어렵습니다.

니맘에너있어님의 댓글

참고로 히브리어 알파벳은 22글자라고 하나 글자 자체로는 모음이 없는 문자체계입니다. 모음이 없기 때문에 같은 철자라도 발음과 뜻이 제각각일 경우가 많아 그럴 때마다 문맥으로만 판단해야 합니다.

캔디화이트님의 댓글

히브리어를 전혀 모르는 저 같은 인간에게 너무나도 감사한 댓글입니다. 또 배우고 갑니다.

21세기양자역학님의 댓글

정확하시네요. 그래서 히브리어로 쓰인 구약성경이 과연 정확히 해석된 것인가 하는 미스테리가 있습니다.
 사랑해를 사 ㄹ ㅎ 로 쓰는 방식.

푹자고잊자님의 댓글

우월한 민족성!! 2찍들만 없으면 벌써 세계 1위 찍었을텐데....

번개1234님의 댓글

위키피디아에 따르면, 표준국어대사전의 등재 표제어 개수는 약 511,282개로 나타납니다
 
 또한, 표준국어대사전 표제어 수 자체는 약 51만 개라는 언론 보도도 있습니다. 좀 과장된것 같네요.

21세기양자역학님의 댓글

국어 사전에 등재된 단어의 70%가 한자어 이고. 일부 한자어는 중국, 일본과 공용입니다. 즉, 중국과 일본에서 유입된 단어가 많은 것이죠. 일본어가 많은 것은 일제 강점기 때 학교, 교육, 출판,,,, 등의 영향으로 일본어로 된 신문물이 대량 유입되어 현재도 많이 남아 있습니다................ 쩝.  학문용여, 기술용어, 생활용어,,,,,,,
 우리나라 표준 국어대사전도 일본어 사전과 뜻풀이가 비슷해요. 비극입니다.

아서라짜샤님의 댓글

목욕탕 뜨끈한 탕에 들어갈때와  얼큰한 국물 맛 표현할때  시원하다 라고하는데
 
 절대 이해 못할꺼임 외국인들은

베스트오브워스트님의 댓글

한국어는 읽기는 쉬우나 배우긴 어렵다
 중국어 읽기도 어렵고 배우기도 어렵다
 
 중국어는 성조라는거 까지 알아야 해서리...

60계단치킨님의 댓글

전세계가 한글을 배워야 할 이유군요
 전세계 학자들은 양심선언 해라

DKLeon님의 댓글

한글 자음 14개 모음 3개(ㅡ  ㅣ  . ) 총 17개 아닌가요? 물론 모음이 조합을 만들기는 하지만요~^^

욜라보타이님의 댓글

세종대왕님 감사합니다.
 넘 잘만드셔서..
 지능떨어지는 2찍들도 한글을..쓰고 읽다니..
 그건 안타깝습니다.
전체 48,504 / 10 페이지
RSS
번호
제목
이름
  • Today 3,309 명
웹서버 사용량: 35.03/150 GB
23%
스토리지 사용량: 80.76/98 GB
82%
알림 0